Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
30.07.2011 19:40 - Тексты песен крымских болгар Феодосийского уезда из собрания А.К.Шапошникова (перепечатка из его книги). Песни №№ 27-32
Автор: terciman Категория: Поезия   
Прочетен: 872 Коментари: 0 Гласове:
0



№ 27

Имала майка, имала
Деветима синковца
И ънна дойкя Петимна.
Ти за дойкя доидеха
Пръз деветь горье-загорье,
Пръз далечна Филона.
Майка дойкя не дава.
Син ги Коста говори:
— И дай я, мале, и дай я! (2)
И Коста ходи праматарь
`редома кунак`зима,
`редома кунак си има.
И там кунак ще ст`ори!
И дойкя плаче— не раци.
Майка Костом говори:
— И Коста-ле, Коста, Костаки,
Анатемата да имаш! (2)
`дето ти майка излъга,
Та си сестра оглави!"
_______________________
Бытовая песня, о матери и детях. Пела леля Стана. Глоссы: ънна=една, дойкя=дъще, горье-загорье=гори-загори, пръз=през, ги=и, праматарь=праматар, `редома=вредом, кунак=конак, `зима=взима.


№ 28

И в събота среще неделя,
И легнала мома-милушка,
Легнала, съна зайоснала.
И добър сън е видела.
Сетне милушката стана,
Че на майка си говоря:
— Мале-ле, мила майчо-ле,
Неска съм сън съновала,
И добър сън видяла.
И два съм градове градила. (2)
И над градове стояха
Дорь два`ми църни гарвана.
И църно съм грозге зубала,
И дръмни съм йоспри бройила.
— Милушко, щерко-милушко,
И църно е грозге— църнило.
Дремни са йоспри— слъдзите.
И два са градове— сватове.
Два са гравана— слюмники!
И още си дума думала— (2)
И сватовето дойдеха...
__________________________
Бытовая песня, о сватовстве, пелась на субать. Баба Арина пела в 1991 г. Глоссы: среще=срещу, зайоснала=заспала, неска=днес, съновала=сънувала, градове=града, дорь=дори, църни=черни, грозге=грозде, зубала=зобала, дремни=дребни, йоспри=аспри, бройила=броила, щерко=дъще, църнило=чернило, слюминки=слюбници.


№ 29

И майчи сином главила
За вдовица е четири деца:
— `земи я, сино, вземи я,
Че ке е и тежка болярка.
И ке има аель говеда,
Има мери ялтънья!
— И мале-ле, стара меле-ле,
И ръжда ели ялтънья, (2)
Орли ги ели говеда!
И тебе си кажат, мале-ле,
Четири църни мечлета!
Сърце ми тежко изаха,
Вдовица, и мале, да взимам!
________________________________
Бытовая песня, о матери и сыне. Популярна была в семьях раскулаченных, высланных из Крыма в 1930-х гг. Пела леля Стана. Глоссы: майчи=майчица, ке=тя, аель (ъйэл) от греч агели-стадо, кажат=казват се, дечунки=дечица, изаха=изядам, изяде.


№ 30

Димова майка проведи
И на Дима гръцки калцуня.
И в калцунято имаше
И на Дима книга писана,
Писана и проводена.
— Гледай я, Димо, и четай я.
Недей се, Димо, върни се
И от това пусти занаять!
От бащи ли си хайдутлък?
И та впрегни, Димо, юнчета,
Юнчета и джумийчета.
Та ори, Димо, и копай.
Насей го ройна пшеница,
И пшеница, и кутруница.
— Мале-ле, мила майчо-ле,
Я вчера ходих на Сливень.
В Сливеня сватба имаха--
Вдовица хми бе кальмана.
Кога хи чеша дадеха,
Всичка стояха хи дивань.
Кога хми наздрависаше,
Устата хи се лепяха. (2)
И като було копринено,
И ядях, мале, на светба,
Вдовица ми бе дружина...
______________________________
Бытовая песня, о матери и сыне, пела леля Стана на субать. Глоссы: калцуня=калцуни, занаять=занаят, юнчета=?, джумийчета=?, кутруница= на кутурица?, Сливень=Сливен, хми=им, кальмана=калмана, хи=и, чеша=чаша, дивать стояха=чудиха се, ядях=ядех.


№ 31

И седи Марко та еде,
Та еде, джаном, и пие. (2)
С негова стара майчица
И е първото си любовье. (2)
И Марко се малко усмихна,
Майка му каиль не стана. (2)
И Марко-ле, сино, у майка,
У майка, Марко, у баща (2)
Недей се смея майка си.
Че майка ти е стария,
Стария-бялокосия!
— И мале-ле, стара мале-ле,
Я не смея над тебе,
С току се смея мене си.
И как бяхме, мале-ле,
Как бяхме, че как станахме. (2)
И гуглата ми бе, мале-ле,
От морска мечка кожата
И балабан-мечка кожата.
И кожуфът ми бе ,мале-ле,
От деветь вълка кожите,
От деветь вълка-щравника...
________________________________
Бытовая песня, о матери и сыне. По разъяснению исполнительницы, сюжет песни состоит в том, что семья обеднела в результате несправедливости и произвола властей, не ясно, турецких или русских. Пела леля Стана на субать. Глоссы: любовье=либе, каиль=каил, я=яз, кожуфът=кожухът, щравника= от щръквам?


№ 32

Маноль на дюгень седеше,
Цървено вино пиеше, (2)
Искума-бяла ракия, (2)
Деветь гърчета учеше. (2)
Учил ги Маноль, учил ги, (2)
Учил ги-- не научил ги! (2)
Майка му книга пратила. (2)
`де да е, Маноль, де да е, (2)
`де да е, тува `де доиде! (2)
Да му нарчам-поръчам. (2)
Умирам, Маноль, и отходам! (2)
Оставям стадо голямо, (2)
Голямо— деветь хильяди. (2)
Хубаво да го кервениш! (2)
Да ти, Маноль-ле, пръляга, (2)
Както на и овчерь гайдаа, (2)
И на свинарят свирката! (2)
________________________________
Бытовая песня о матери и сыне, пела леля Стана на субать. Глоссы6 дюгень=дюкян, искума=ср. русск. оскома?, тува=тук, хильяди=хиляди, кервениш=добре си подреждам работата, пръляга=приляга. 



Гласувай:
0



Няма коментари
Търсене

За този блог
Автор: terciman
Категория: Поезия
Прочетен: 241824
Постинги: 54
Коментари: 235
Гласове: 106
Архив
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031