Най-четени
1. cchery
2. radostinalassa
3. zahariada
4. mt46
5. varg1
6. leonleonovpom2
7. wonder
8. sparotok
9. kvg55
10. planinitenabulgaria
11. rosiela
12. bven
13. apollon
14. getmans1
2. radostinalassa
3. zahariada
4. mt46
5. varg1
6. leonleonovpom2
7. wonder
8. sparotok
9. kvg55
10. planinitenabulgaria
11. rosiela
12. bven
13. apollon
14. getmans1
Най-популярни
1. shtaparov
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. bojil
7. dobrota
8. ambroziia
9. vidima
10. milena6
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. bojil
7. dobrota
8. ambroziia
9. vidima
10. milena6
Най-активни
1. sarang
2. geraltofrivia
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. simonata
7. metaloobrabotka
8. djani
9. iw69
10. rosiela
2. geraltofrivia
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. simonata
7. metaloobrabotka
8. djani
9. iw69
10. rosiela
Моят блог в Blog.bg
Постинги в блога от Август, 2011 г.
10.08.2011 20:32 -
Иван Вазов, "Ни пяди земли!", из "Македонских песен". Перевод
Иван Вазов, "Ни пяди земли!"
И рече безумец: несть Бог!*
"Славянство"-- глупость? "Братство"-- лишь обмолвка?
И рече безумец: несть Бог!*
"Славянство"-- глупость? "Братство"-- лишь обмолвка?
10.08.2011 10:11 -
Из Теодора Рётке (США), "Буря" и "Гостья"
Теодор Рётке, "Буря"
1.
У каменного волнореза
1.
У каменного волнореза
10.08.2011 09:58 -
Из Димчо Дебелянова
* * *
Ты смутно бередишь
уcталую память,
Ты смутно бередишь
уcталую память,
08.08.2011 23:49 -
Макс Даутендей, три стихотворения. Переводы
Макс Даутендей, "Голуби и солнце"
Над крышами сельских домов лишь дым живёт завиваясь,
да ветер свисит в осенней листве одного ясеня,
Над крышами сельских домов лишь дым живёт завиваясь,
да ветер свисит в осенней листве одного ясеня,
08.08.2011 20:43 -
***
Димитыр Бояджиев, "Силуэт"
Его постигнет тягостная скорбь —
он так же твёрд и будто смерть студёный;
Его постигнет тягостная скорбь —
он так же твёрд и будто смерть студёный;
07.08.2011 23:54 -
С немецкого. Макс Даутендей, четыре стихотворения
Макс Даутендей, "Я охотно сгорю близ тебя"
Твои глаза, словно семя мака, мне сном ломают волю,
твои глаза прозрачнее росы,
Твои глаза, словно семя мака, мне сном ломают волю,
твои глаза прозрачнее росы,
07.08.2011 23:46 -
***
Димитыр Бояджиев, "Ты стихла..."
Ты стихла и вмиг побледнела;
в твоих расчудесных глазах
Ты стихла и вмиг побледнела;
в твоих расчудесных глазах
07.08.2011 01:36 -
***
Димитыр Бояджиев, "Усталый"
Усталый, я поход во тьме зловещей совершаю
в беде, где от терзаний легиона спасу нет,
Усталый, я поход во тьме зловещей совершаю
в беде, где от терзаний легиона спасу нет,
06.08.2011 23:43 -
Сильвия Плат, "Иные двое" и "Тонкий народ"
Сильвия Плат, "Иные двое"
Лето мы коротали на вилле, переполненной эхом,
прохладной, как перламутровое нутро раковины.
Лето мы коротали на вилле, переполненной эхом,
прохладной, как перламутровое нутро раковины.
05.08.2011 23:28 -
Перевод. Христо Ботев, "Пробуждение"
Обнаружено неизвестное письмо Христо Ботева. Предполагается, что документ был написан на корабле "Радецки(й)" прежде, чем тот был захвачен* болгарскими повстанцами. Стихотворение обнаружено в архиве Димитра Горова, который известное врем...
05.08.2011 20:41 -
Перевод. Камелия Кондова, "Богомильское"
Камелия Кондова, "Богомильское"
Легко и просто полюбить хороших,
сподобься чудом гадких полюбить.
Легко и просто полюбить хороших,
сподобься чудом гадких полюбить.
04.08.2011 23:52 -
Переводы из Кшиштофа Бачиньского (4)
Кшиштоф Камиль Бачиньски, "Покушение"
Вы сидите в душных кафе,
в за`пахах дней-локомотивов,
Вы сидите в душных кафе,
в за`пахах дней-локомотивов,